Не за это деды воевали!



Год назад прекрасный Калининград принимал матчи чемпионата мира по футболу, и ФИФА настояла на том, чтобы общественный транспорт города заговорил по-английски.

Абсолютно адекватное решение перед таким наплывом иностранных болельщиков и правильный шаг для города, который собирается развивать туризм. Например, в российских аэропортах всё больше навигации на китайском, а в Казани остановки объявляют на трёх языках – русском, татарском и английском.

Что касается Калининграда, тут английская речь появилась не на всех маршрутах, хотя в некоторых автобусах она и вправду звучала.

Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Год спустя чемпионатное благоустройство развалилось, а неприятный уху настоящего патриота британский лай решили выпилить из транспорта:



В общественном транспорте Калининграда объявлять остановки на английском языке перестали из-за жалоб жителей. Об этом "Клопс" сообщил глава дорожно-транспортного комитета администрации города Олег Кутин.

"Люди нас спрашивают: чемпионат мира по футболу закончился, зачем мы даём объявления на английском языке? Жителей это раздражает, причём очень сильно", — отметил Кутин.

В муниципальном предприятии "Калининград-ГорТранс" сообщили, что жаловалось небольшое количество пассажиров. Тем не менее недовольные обращались постоянно.

Клопс

То есть мэрия просто пошла на уступки кучке долбоёбов, которые искренне верят, что английский язык способен Калининграду навредить.

Вообще, Калининграду ужасно не везёт. То власти Канту памятник поставят, отчего патриоты невыносимо страдают, то прогнутся под англосаксов, бомбивших город во время Второй мировой.

Если так пойдёт и дальше, скоро город вообще в Кёнигсберг переименуют и развесят везде флаги Германии, Украины и ЛГБТ.

Ну их на хуй, туристов этих!




Подписаться на канал

Избранные записи из этого журнала


Подписывайтесь:



Обратите внимание:



promo varlamov.ru ноябрь 17, 2011 20:24 154
Buy for 2 000 tokens
По рекламе пишите reklama@varlamov.me или reklama@avtormedia.ru В этом блоге можно разместить рекламный пост. Ежемесячная аудитория – более 2 млн. уникальных посетителей. Для тех, кто просто хочет скачать прайс, есть эта ссылка. Для тех, кто хочет посмотреть полную презентацию со…
Спорю с тем, что распространенность языка в мире - вовсе не показатель его "важности". И откровенно говоря, нужность русского языка современному миру у меня вызывает большие сомнения. Большой науки на русском языке нет, достойной в мировых масштабах литературы/кино/музыки - тоже.
Ерунда. На русском есть и большая наука, хоть он и теряет позиции, и значимая литература. Шесть нобелевок, на секундочку. Это не говоря о классической литературе 19 века, которая тоже имеет общемировое значение.
Увы, не ерунда. Я имел в виду текущее состояние русской культуры. Нобелевками, полученными хренову тучу лет назад, сыт не будешь. Русскую классику во всем мире читают (если читают) в переводах, так же, как у нас - английскую или французскую. Специально учат русский язык, чтобы почитать Толстого, только филологи))
Самый раскрученный современный русский писатель в мире, например - это Виктор Ерофеев. Его по какому-то глюку издают и читают еще и в Германии. Но что такое Ерофеев в масштабе мировой литературы, даже современной? Ноль без палочки. Вот о чем речь-то идет.
Какую "хренову тучу", Алексиевич наградили совсем недавно.

Откуда дровишки насчёт Ерофеева? Наверняка гораздо больше переводят и Пелевина, и Акунина.

Русский язык - номер два в интернете. Сравнивать его с бенгальским можно только в порядке троллинга.
Алексиевич писала свои произведения очень давно, так что неважно.
Да, как ни странно, именно Ерофеев.
Ээээ... на основании чего вы делаете вывод о номере два в интернете? И чем вам бенгальский не угодил? Не сильно меньше народу на нем говорит, между прочим!
Это гуглится languages on internet

Можете заодно посмотреть что там с бенгальским.

Так откуда информация про Ерофеева? Я ничего такого не нашёл.
Наука сейчас пишется по-английски так же, как раньше она писалась по-латыни или на европейских языках. Русские учёные столетней давности не гнушались свои работы писать на латыни, по-французски или немецки. Да и не только учёные. Кажется, Кандинский написал брошюру, в которой описывал, что такое искусство, изначально на немецком языке.

Авангардисты русские имеют популярность, но они-то все совершенно европеизировались.

Литература осталась в 19 веке, некоторый интерес представляла литература антисоветская, но после падения Союза ничего интересного нет.

Кино? Х-ха.

В целом русский на настоящий момент - это как суахили. Региональный язык межэтнического общения для сотен миллионов человек. Учить его имеет смысл ровно в той мере, что французский какой-нибудь.

И те, кому надо по работе, конечно тоже вынуждены. Разведчики, теоретики военной науки, политические консультанты и аналитики и т.д.
Русский - язык номер два в интернете, для начала. Опережает французский, испанский, китайский, не говоря уже об арабском.

Литературу и сейчас переводят, шесть нобелевок, причём это не за литературу 19 века.