Реклама
February 1, 2016

Тичино, Швейцария

-=Спецпроект: выиграй Гранд тур по Швейцарии!=-

Тичино — это кусочек Италии, из-за странного стечения исторических обстоятельств оказавшийся в составе Швейцарии. Здесь все напоминает о находящейся неподалеку итальянской Ломбардии: мягкий климат, архитектура, банановые пальмы и оливковые деревья, цветущие круглый год сады и апельсиновые рощи. Говорят здесь исключительно на итальянском, уличные музыканты исполняют итальянскую музыку и в ресторанах подают традиционные итальянские блюда. Это неудивительно. Озера, долины и горы Тичино облюбовали себе еще древние римляне. До XIV века эта территория находилась во власти миланских герцогов. И даже после присоединения кантона к Швейцарии, Тичино был намного теснее связан с соседкой Италией. Ведь единственный горный перевал Сен-Готтард, связывавший регион с остальной частью Швейцарии, постоянно заваливало снегом, и шесть месяцев в году Тичино был совершенно недоступен для своей страны.

Вот вам фотоотчет о моем путешествии по самому темпераментному региону Швейцарии в рамках летней поездки по маршруту Гранд Тура.

01. Начнем с Беллинцоны, административного центра Тичино.

02. Замки Беллинцоны были одними из самых мощных фортификационных сооружений Швейцарии. Они взяты под охрану ЮНЕСКО как памятники средневековой военной архитектуры.

03. Обзор крепостей лучше всего начать с Кастельгранде. Замок Кастельгранде — самая древняя фортификационная крепость города, ее построили еще в XII веке. Раньше на ее месте находилась римская крепость, ее датируют I веком до н.э.

04. Вид, открывающийся из замка. На среднем плане Соборная церковь святого Петра, Павла и Стефана. Ее строительство началось в 1515 году на месте другой церкви, сильно нуждавшейся в перестройке. На заднем плане виднеется крепость Монтебелло.

05. Внутри Кастельгранде находится археологический музей. В его коллекции есть предметы всех исторических эпох, начиная от неолита и заканчивая нашим временем, в том числе образцы произведений искусства Римской империи. В помещении бывшего арсенала XIX века сегодня разместился ресторан.

06. Внутренний двор крепости. Она находится на высоком холме и во времена военных столкновений была практически неприступна.

07. А вот замок Монтебелло, он лет на сто младше Кастельгранде. Крепости соединены между собой стеной. Говорят, что в Монтебелло живет призрак. Легенда такая: в XIV веке замком владел некто Уголинуччо Малатеста, и у него родилась дочка-альбинос. Во времена Средневековья всех альбиносов нещадно жгли на кострах, поэтому несчастному отцу пришлось прятать свою дочу в одной из комнат замка. Однажды ее охранник заснул, девочка выбежала из комнаты и бесследно пропала. Но теперь каждые пять лет 21 июня (в день ее рождения) в замке слышатся шаги и раздается ее голос, зовущий маму на помощь. Историки, которые исследовали легенду, считают, что отец сам убил девочку из-за опасений попасть на костер вместе с ней.

08. Дома ютятся прямо у подножия крепостных стен.

09. Замок Сассо Корбаро, самый молодой из трех. Он находится на юго-востоке города и стоит от других замков особняком. Крепость была возведена на месте небольшой одинокой башни в 1479 году, спустя год после того, как швейцарцы взяли в длительную осаду итальянский в то время городок. В мирное время она использовалась как тюрьма для особо опасных преступников. Из-за того, что она стояла на высоком утесе, в нее постоянно ударяли молнии. Жители говорили, что сам бог гневается на эту крепость. (Белые подушки — это исчадие современного искусства. Инсталляция провисела на замке все лето 2015 года.)

10. Внутри замка располагается небольшой прямоугольный двор и два крыла жилых помещений. Там сохранили очаг и систему канализации, сооруженные еще в XV веке. Сейчас в замке находится музей и ресторан.

11. Открывающийся с Сассо Корбаро вид на город. Крепость возвышается над Беллинцоной на 600 метров.

12. Город очень удобный для пешеходов.

13. В небольших дворах можно наткнуться на кафе и магазинчики.

14. Исторический центр Беллинцоны, пешеходный участок улицы Viale Stazione.

15. Площадь, на которой в первой половине дня по четвергам жители устраивают городской рынок. Говорят, что тут можно купить лучшие овощи с фруктами и вкуснейший свежий хлеб.

16. К западу от Беллинцоны лежит самое большое озеро Тичино — Лаго-Маджоре. В него впадает река Верзаска, которая известна своей одноименной плотиной. Перед ней на склоне горы расположена ГЭС. Воду регулярно спускают, она проходит через генераторы и вырабатывает электричество.

Эта плотина знаменита тем, что с нее в фильме Golden Eye прыгал Джеймс Бонд (тогда его роль исполнял Пирс Броснан). Этот факт стал отличной приманкой для туристов. Повторить трюк агента 007 стоит 225 швейцарских франков. Желающих полетать так много, что приходится записываться за несколько недель. Высота прыжка — 220 метров, полет с такой высоты длится около 6 секунд. Кстати, аттракцион так и называется — 007 Bungee Jump.

Рискнули бы?

17. Деревушка Мергоция на берегу водохранилища.

18. Первое упоминание о ней датируется 1061 годом.

19. Выше по течению реки Верзаски, в деревушке Лавертеццо, расположен знаменитый средневековый мост Понте-деи-Салти. Он сделан из камня и состоит из двух арок. Пары приезжают сюда, чтобы сделать на мосте открыточную семейную фотографию, а любители искупаться в ледяной воде прыгают с него в реку.

20. Чистые бирюзовые воды Верзаски особенно ценятся дайверами.

21. Недалеко от моста находится маленькая церковь Беата-Верджине-дельи-Анджели.

22. Вернемся к озеру Лаго-Маджоре. Чтобы полюбоваться им с высоты, нужно подняться на гору на фуникулере.

23. На берегу Лаго-Маджоре есть несколько городков. Это вид на Муральто.

24. На небольшом полуострове, разделенном пополам рекой Маджо, есть еще два города. Слева — Локарно, справа — Аскона.

25. С той же смотровой площадки можно полюбоваться горами.

26. Теперь отправляемся в Локарно.

27. В городе много узких улочек.

28. Во дворах уютные кафе.

29. На берегу озера в Асконе. На заднем плане — колокольня церкви святых Петра и Павла.

30. Тут тоже много уличных кафе, все напоминает Италию.

31. Аскона утопает в пальмах и цветах.

32. Теперь Лугано. Самый крупный город Тичино расположен на берегу одноименного озера к юго-востоку от Лаго-Маджоре. Озеро Лугано довольно теплое, летом оно прогревается до 24 градусов. В нем водится много рыбы, которую часто подают в местных кафе и ресторанах.

33.

34. Вид на церковь святого Рокко, построенной в конце XVI века. На улицах возле церкви каждую субботу жители устраивают антикварный рынок, на котором продают книги, багеты и всякие штуки из серебра и хрусталя.

35. Так она выглядит внутри. Считается, что святой Рокко защищал верующих во времена чумы. Церковь служила больницей во время эпидемии. У алтаря стоит статуя девы Марии, а стены украшают фрески, изображающие жизнь святых Рокко и Себастьяна.

36. Скульптура поляка Игоря Миторая рядом с музеем изобразительных искусств.

37. Парк на берегу озера.

38. Много отдыхающих

39.

40. Исторические строения

41. А это Центр искусств LAC в Лугано. Он открылся в сентябре 2015 года, тут проходят выставки, концерты и театральные спектакли. Здание построено по проекту архитектора Ивано Гианолы, представителя Школы архитектуры Тичино. Отличительная особенность проекта в том, что между улицами и внутренним помещением здания нет никаких разделителей: первый этаж центра полностью доступен для публики. Через здание можно свободно перейти с одной улицы на другую. Это привлекает посетителей и не перегораживает городское пространство.

Вновь напоминаю вам о квесте «Get lost. Get natural» от Офиса по туризму в Швейцарии. Победитель квеста получит летнее путешествие на двоих по маршруту Гранд Тура с оплатой перелетов, жилья, аренды автомобиля и передвижений в общественном транспорте. Соревнование будет длиться еще четыре недели, а для участия вам нужно зарегистрироваться на сайте и каждый день отвечать на вопросы о Швейцарии.

Те, кто уже участвует, расскажите, как вам вопросы? И кто сколько баллов за прошедшую набрал?