Не за это деды воевали!



Год назад прекрасный Калининград принимал матчи чемпионата мира по футболу, и ФИФА настояла на том, чтобы общественный транспорт города заговорил по-английски.

Абсолютно адекватное решение перед таким наплывом иностранных болельщиков и правильный шаг для города, который собирается развивать туризм. Например, в российских аэропортах всё больше навигации на китайском, а в Казани остановки объявляют на трёх языках – русском, татарском и английском.

Что касается Калининграда, тут английская речь появилась не на всех маршрутах, хотя в некоторых автобусах она и вправду звучала.

Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Год спустя чемпионатное благоустройство развалилось, а неприятный уху настоящего патриота британский лай решили выпилить из транспорта:

Читать дальше...Свернуть )

Избранные записи из этого журнала


Подписывайтесь:



Обратите внимание:



promo varlamov.ru ноябрь 17, 2011 20:24 154
Buy for 2 000 tokens
По рекламе пишите reklama@varlamov.me или reklama@avtormedia.ru В этом блоге можно разместить рекламный пост. Ежемесячная аудитория – более 2 млн. уникальных посетителей. Для тех, кто просто хочет скачать прайс, есть эта ссылка. Для тех, кто хочет посмотреть полную презентацию со…
Если в автобусах туристов нет, то нафига там объявлять?
То же самое непонятно и в московском метро - ну ладно станции в пределах кольца, но зачем на английском Бирюлево или Выхино?? Насколько большой поток туристов туда?))
Скорее их там нет, потому что там не объявляют. Это образно говоря. Сначала должна появится инфраструктура, потом туристы. Никак не наоборот.

Edited at 2019-06-04 09:20 (UTC)

Долбоебы, сээр...
Казань - самый дружественный иностранцам город. И поэтому доходы от туризма на третьем месте по доходам. И это не спроста. Тут периодически даже брошурки раздают, как быть приветливыми с иностранцами. А в Калининграде в мерии идиоты. К сожалению наверное.

так люди в комментах в местной прессе реально возмущаются; Я в шоке. Самый западный город в России... В Казани лет сто уже переводят на английский объявления остановок. Никому и в голову не пришло возмущаться. Здесь! Жесть просто... И я подозреваю, что это не кучка патриотов... Это большинство
Калининград, это так сказать форпост русского мира у ворот загнивающего запада, своеобразный Гондор у стен Мордора, где светлые русские воены сдерживают гейско-фошыстскую агрессию гейропейцыв и пиндосаф. Так что правильно, накуй их поганое мордорское наречие!

Edited at 2019-06-04 07:04 (UTC)
Слезу пустил в знак протеста против варварского отношения к английскому у диких русских. Пойду вывеску на английском на дверь сортира прибью, а то не ровен час гость какой промахнется мимо унитаза.
С 2012г в Киеве дубляж остановок подземного транспорта на английском. Никаких жалоб не было. Сейчас будут переозвучивать.
Так что бравым белозубым ребятам из НАТО у нас вполне комфортно будет.
Слава дромомие
Когда снимали клип ТАТУ на Ходынке ,
то все бегали смотреть на траншею длиной метров 100 глубиной три ,
на стенках которой были гильзы от зениток.



Edited at 2019-06-04 04:25 (UTC)
Добрый день! Я в Екатеринбурге тоже писала один раз жалобу на сайте трамвайно-троллейбусного управления, потому что очень резал ухо этот корявый английский! Сообщали о next station с жутким псевдобританским акцентом, а потом говорили take care в смысле будьте осторожны! Мне ответили, что переводили и насчитывали большиииие специалисты и я с моим мнением могу идти куда подальше.
Возможно, недовольства были связаны не с фактом объявления на английском, а с тем, что объявления станций стали слишком долгими?

В Москве на "Полежаевской", например, теперь пересадка и на МЦК, и на Большую кольцевую линию, и перечислить все "регалии" станции за время остановки поезда не хватает времени. Может быть, в Калининграде из-за дублирования длинных названий на английском произошла такая же хренотень?
А можно вопрос? Во многих ли автобусах в Англии и СЩА объявления дублируются по русски? Как только они соизволят такое ввести и мы вернем инглиш.
Вечная
Был в Батуми лет 7 назад, как курорт поболее, чем Калининград будет (в Европу опять же стремятся) - всё на грузинском: переодевалки на городском пляже (где оказывается написано, что за них заплатить надо - они потом выбегают из кустов и об этом на русском сообщают), названия улиц, ведомств, все вывески, этикетки о стоимости товаров и т.д. Абсолютно всё написано буквами, которые им придумал Месроп Маштоц и которые кроме них никто не знает, даже многие армяне. Только деньги на русском просят за каждым поворотом. И ничего, "цивилизованный мир" ими доволен, уважает, поддерживает, ставит в пример за проявление самоидентичности. Так что прекратите истерику, критиканов много, а дело делают единицы - в этом вижу большую проблему. Подвиг дедов ни к месту не вспоминайте, всё будет хорошо.

Edited at 2019-06-04 06:44 (UTC)
Правильно, все остановки должны объявляться по-немецки. А уличные таблички использовать фрактуру и тоже дублироваться по-немецки.
В чем смысл? По-немецки кроме немцев никто не говорит. При этом Калининградская область граничит с Литвой и Польшей. Если бы вы сказали по-польски или по-литовски хоть какая-то была бы логика.
А я понимаю.
На русском бубнит - ладно, полезные же вещи. А когда еще и бубнит полчаса на английском для тех кто МОЖЕТ оказаться в автобусе обычного маршрута зная английский и не зная русского...(сколько на это шансов сейчас, после чемпионата? ага) ну блин, задолбает...
это не все
к часам на башне кадетского корпуса прикрутили бой по типу курантов, которые каждый час отбивали склянки. Не подумайте что это было круглосуточно. Бой часов был с 9 утра до девяти вечера. Бабки собрали подписи таких же бабок, и под предлогом что часы им мешают спать добились того что теперь часы шопотом отбивают склянки и слышно это только во дворе.
Так я убедился лишний раз что самые конченные твари это старые бабки.
простите.
(Анонимно)Новый
В Ницце объявляют на французском, английском, итальянском. Приоритет у кого? :-)